Declaración de Tlaxcala 2017 – Posicionamiento de familias migrantes

Reunidos en la Ciudad de Tlaxcala el pasado 23 de Junio,  organizaciones, clubes y comunidades de migrantes, así como personas migrantes retornadas, nos reunimos para reflexionar sobre nuestro país y tomar el siguiente posicionamiento:

 

Reconocemos el daño que las políticas de los últimos 30 años han causado en nuestros pueblos y familias; el grave impacto que la migración forzada ha causado en la vida de nuestras comunidades, incluyendo la separación familiar, el abandono del campo, la profundización de las brechas sociales, el incremento de la violencia y las adicciones. Reconocemos también el rol fundamental que las personas migrantes han jugado en la continuidad del proyecto comunitario y el desarrollo de nuestras comunidades, forjando territorios translocales, con vida en ambos lados de las fronteras.

Sabemos de los crecientes riesgos que nuestros migrantes tienen que enfrentar para poder llegar a nuevos destinos donde el ingreso sea más justo; del profundo racismo y violencia que tienen que enfrentar en los Estados Unidos, agravado desde la elección de Donald Trump, pero con muchos años de existir. Sabemos de la importancia de su contribución a la economía y la cultura de aquel país, al tiempo que sus autoridades sacan ventaja del abismo legal en que se encuentran.

Sabemos también que no somos los únicos/as, y que los campesinos/as, obreros/as, estudiantes y mujeres de los pueblos y barrios ignorados de México sufren también diariamente las consecuencias de un modelo que nos empobrece y nos desaparece. Nos solidarizamos con todas las víctimas de éste sistema y nos sumamos al grito de ya basta.

Denunciamos el abandono intencionado de nuestros pueblos por parte del Estado Mexicano, que provoca la crisis migratoria, económica y de seguridad en que están nuestros pueblos, así como la anulación de las mujeres, jóvenes y adultos/as mayores que nos quedamos. Nuestras comunidades cada día son más inseguras, las oportunidades son cada vez menos, la vida de los abuelos es cada vez más débil y el futuro es cada vez más incierto. El Estado lo sabe, y lejos de hacer algo, promueve esta realidad.

Denunciamos el fracaso del sistema de partidos, el cual vende la democracia a los abusadores que viven de financiar elecciones y candidaturas y ocupar puestos para recuperar su inversión y hacer negocio con los bienes del pueblo.

 

Demandamos:

–           Que a nuestros migrantes se les brinde un permiso para laborar en Estados Unidos

–           Que se les otorgue a los migrantes el pleno de derecho de elegir a los/as gobernantes de nuestro país

–           Que los migrantes sean tratados como trabajadores internacionales con todos los derechos sociales

 

En nuestras comunidades:

– Exigimos a nuestros gobernantes asambleas comunitarias para que los gobernantes escuchen al pueblo

–           Exigir a las autoridades trato igualitario en nuestros pueblos mas allá de nuestro origen, clase, raza y género

–           Igualdad y justicia en los sueldos entre campesinos y profesionistas

–           Solo el pueblo es dueño de los recursos naturales. Ninguna autoridad debe poder privatizar.

–           Castigo a los que compran la libertad de voto

–           Acceso a la educación para libertad, y para defender nuestros derechos

–           Que no haya tanto candidato

–           Que no haya tantos partidos

–           No saldremos a votar si no nos gustan los/as candidatos/as

–           Que los gobiernos aseguren el libre tránsito, el bien común que más anhelamos

–           Que la riqueza nacional se refleje en mejores empleos y salarios

–           Que lleguen los proyectos de gobierno para todo el pueblo.

–           Que se brinde oportunidad de participación en cargos públicos sin importar el género, las capacidades y condición social

–           Las mujeres migrantes queremos hacer entender a los hombres que somos iguales en derechos. Ni una mujer atrás del hombre, ni el hombre atrás de la mujer

–           Que el pueblo pueda quitar a los malos políticos

–           Que a los campesinos se nos trate como iguales. Los licenciados sin nosotros mueren de hambre, las autoridades se nos deben a nosotros/as y deben corresponder a nuestras demandas. Exigimos que el trabajo campesino cuente con seguridad social para que haya más igualdad .

–           Salario mínimo mexicano igualado con el valor de la canasta básica

 

Para nuestros migrantes en riesgo de deportación exigimos:

–           Asistencia legal en EU frenta a una posible deportación

–           Que haya información en los consulados para prevenir las deportaciones

–           Tener la posibilidad de trabajo cuando nuestros familiares regresen.

–           Que no les cueste trabajo porque los migrantes de retorno sabemos trabajar aquí y allá, que no nos discriminen, ni a nuestros familiares ni a nosotros/as.

–           Se requiere un programa integral para la atención al Retorno, con puntos de recepción y atención en puntos de entrada. Refugios dignos y acceso a vivienda digna. Servicios Médicos.

–           Representación Legal y Patrimonio

–           La Deportación indignante que debe pararse.

–           Representación política para los migrantes de retorno

–           Canal de información para que los repatriados administren los recursos de los programas existentes

–           Programas sensibles a las necesidades de los repatriados.

 

Estas son nuestras demandas, esta es nuestra palabra y hoy queremos iniciar un diálogo más amplio que enriquezca este documento y nuestra visión de un México donde los migrantes, sus familias y sus comunidades tengan la voz y el valor que se merecen en la coyuntura actual.

 

Queremos proponerles a los representantes de los grupos, colectivos y movimientos aquí presentes y a todos aquellos que buscan la justicia para todos y todas, que nos articulemos para que una comisión de nosotros y nosotras lleve este documento a diversas regiones de México y Estados Unidos y pueda contribuir a la construcción de una mayoría social que cambie el rumbo de nuestro país  para un buen vivir, más allá de candidatos y partidos.

Carnaval Trasnacional de la Mixteca 2015

Les compartimos algunas fotos sobre el carnaval trasnacional de la Cultura Mixteca, organizado por Asamblea Popular de Familias Migrantes, Ñani Migrante, Wagner College, Snug Harbor Cultural Center and Botanical Garden y Staten Island Community Job Center.

Parte de la comunidad mixteca compartió el 10 de mayo con los habitantes la ciudad de Staten Island, Nueva York, su tradición del carnaval, artesanías y gastronomía.

Posicionamiento de la sociedad civil ante cambios en la Segob

Documento en línea

Compromiso social y con los derechos humanos: características esenciales de la persona que ocupe la Subsecretaría de Población, Migración y Asuntos Religiosos en la SEGOB

  • Los derechos humanos de las personas, familias y comunidades migrantes no deben ser un botín que se repartan las cúpulas en el poder

  • Los derechos humanos deben ser una prioridad para la persona que ocupe la Subsecretaría de Población, Migración y Asuntos Religiosos en la SEGOB

  • Fundamental avanzar en los compromisos establecidos en el Programa Especial de Migración 2014-2018 desde una óptica de derechos humanos

Ciudad de México, 13 de enero de 2015.- El pasado 6 de enero, la Mtra. Mercedes del Carmen Guillén Vicente renunció a su cargo como Subsecretaria de Población, Migración y Asuntos Religiosos en la Secretaría de Gobernación. Esto representa una oportunidad para el gobierno federal y para el secretario Osorio Chong de nombrar a una persona con sensibilidad social, pleno compromiso con los derechos humanos y un adecuado conocimiento en el tema de población y asuntos migratorios. De igual forma para la persona titular del Registro Nacional de Población (RENAPO), también disponible.

Las organizaciones y redes que formamos parte del Colectivo seguimos registrando abusos y prácticas sistematizadas de violaciones a los derechos humanos de las personas migrantes en nuestro país, aún con la creación del Programa Especial de Migración (PEM) 2014-2018.

Estos eventos se han acentuado a partir del establecimiento del Programa Frontera Sur y la creación de la Coordinación para la Atención Integral para la Frontera Sur en México –con quien hemos tratado de reunirnos pero hemos sido ignoradas. Hasta el momento no se registra una atención integral, sólo mayor control de personas, aumento de los riesgos en el tránsito y en las comunidades donde residen las personas migrantes, así como abusos (extorsiones, violencia física y verbal).

La política migratoria en México debe tener su base en los estándares internacionales de protección a los que se comprometió el gobierno mexicano y el Programa Especial de Migración, siendo éste prácticamente el único elemento positivo que se ha logrado en los últimos dos años en lo relativo a política migratoria en nuestro país. Por ello, las redes y organizaciones firmantes, demandamos:

  1. Que se genere un mecanismo de trabajo entre la Secretaría de Gobernación y las organizaciones firmantes para evaluar el perfil y conocimiento de las personas candidatas a ocupar el cargo vía audiencias públicas; similar al proceso que impulsó la Comisión Interamericana de Derechos Humanos para elegir al Secretario Ejecutivo. Esto, con el fin de contar con una Subsecretaría con probada sensibilidad social, comprometida, con visión integral y con un entendimiento incluyente de los temas de los que será responsable.

  2. Que la Secretaría envíe un mensaje claro y contundente de que la política migratoria debe basarse en los estándares internacionales de protección a los que se comprometió el gobierno mexicano y en el PEM y no en medidas poco pensadas y que premien el control por encima de los derechos humanos. En otras palabras, que no esté basada en la política de seguridad nacional de los Estados Unidos.

  3. Que se publiquen los documentos que contienen el Proyecto y directrices del Plan Frontera Sur, puesto que desde su entrada en operación tenemos registro de que se han incrementado las agresiones por parte del Instituto Nacional de Migración y Policía Federal en contra de las personas migrantes.

  4. Mejorar la vinculación e interacción de la Subsecretaría con organizaciones de la sociedad civil para monitorear el trabajo del INM, la coordinación para la frontera sur y otras autoridades que realizan acciones de control y verificación migratoria que vulneran derechos.

  5. Generar espacios de diálogo y discusión permanente que permitan dar seguimiento a los acuerdos alcanzados.

Atentamente,

Colectivo Migraciones para las Américas (COMPA)

126 redes y organizaciones de Estados Unidos, México y Centroamérica

Agencia Familiar Binacional, AC (AFABI); Albergue de Migrantes Hermanos en el Camino; Albergue del Desierto; Albergue Manos Extendidas a los Necesitados, AC; Asamblea Popular de Familias Migrantes (APOFAM); Asociación Mexicana de Uniones de Crédito del Sector Social (AMUCSS); Association of Mexicans in North Carolina (AMEXCAN); Asociación Mexicana pro Naciones Unidas, AC; Babel Sur, Centro de Investigación Política y Alternativas Sociales, AC; Be Foundation, Derecho a la Identidad, AC; Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), Caridad Sin Fronteras, AC; Catholic Relief Services; Casa Refugiados, AC; Centro Bonó; Centro Internacional para los Derechos Humanos de los Migrantes (CIDEHUM); Coordinación de Migración (BUAP); Boca de Polen Red de Comunicadores; Casa del Migrante Casa Nicolás; CEMAC, AC; Centro Comunitario de Atención al Migrante y Necesitado (CCAMYN); Centro de Alternativas para el Desarrollo Social, AC (CADES); Centro de Apoyo al Trabajador Migrante; Centro de Asistencia para Refugiados (CEALP); Centro de Atención a la Familia Migrante Indígena (CAFAMI); Centro de Atención al Migrante (EXODUS); Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan, AC; Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdova, AC; Centro de Derechos Humanos y Asesoría a Pueblos Indígenas, AC (CEDHAPI); Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (Ciesas-Golfo); Centro de los Derechos del Migrante, Inc. (CDM); Coalición Indígena de Migrantes de Chiapas (CIMICH); Coalición Pro Defensa del Migrante; Colectivo de Apoyo para las Personas Migrantes (COAMI); Colectivo Por Una Migración Sin Fronteras; Colectivo Transnacional Codetzio; Colectivo Ustedes Somos Nosotros; Colectivo Vía Clandestina; Comité de Derechos Humanos de Tabasco, AC (CODEHUTAB); Comisión Mexicana para la Defensa y Promoción de los Derechos Humanos; Comité de Familiares de Migrantes Desaparecidos; Comité de Familiares de Migrantes Desaparecidos del Progreso; CONVIHIVE, AC; Comité Las Dignas; Derechos Humanos Integrales en Acción, AC (DHIA); Dignidad y Justicia en el Camino, AC (FM4-Paso Libre); El Colegio de la Frontera Sur (ECOSUR-Chiapas); El Diamante de Fuego, AC; El Rincón de Malinalco; Enlace Ciudadano de Mujeres Indígenas; Es por los Niños, AC; Espacio Migrante, AC; Estancia del Migrante González y Martínez, AC (EMGM); Estudios Fronetrizos – Universidad Autónoma de la Ciudad de México (UACM); Facultad de Ciencias Políticas y Sociales UNAM; Federación Zacatecana, AC (FEDZAC); Foro Migraciones (FM); Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB); Frontera con Justicia, AC (Casa del Migrante de Saltillo); Fundación Isidro Fabela, AC; Fundación para la Justicia y el Estado Democrático de Derecho, AC (FJEDD); Fundación Cambia la Historia; Fundación Comunitaria del Bajío; Fundación para el Desarrollo; Fundar, Centro de Análisis e Investigación, AC; Global Workers Justice Alliance (GWJA), Grupo de Trabajo de Política Migratoria (GTPM); Grupo Interdisciplinario sobre Mujer, Trabajo y Pobreza, AC (GIMTRAP); Identidad Migrante Derechos Humanos; Help for Progress, Immigrant Initiative; Inclusión y Equidad, AC; Instituto Centroamericano de Estudios Sociales y Desarrollo (INCEDES); Iniciativa Ciudadana para la Promoción de la Cultura del Diálogo, AC; Iniciativa Frontera Norte de México; Iniciativa Kino para la Frontera Norte; Inicicativa Ciudadana y Desarrollo Social, AC (Incide Social); Instituto de Estudios y Divulgación sobre Migración, AC (INEDIM); Instituto de Investigaciones Económicas – UNAM; Instituto de Liderazgo Simone de Beauvoir (ILSB); Instituto Jose Pablo Rovalo Azcué; Instituto Madre Assunta; Instituto Nacional de Salud Pública (INSP); Instituto para las Mujeres en la Migración, AC (IMUMI); Instituto Salvadoreño del Migrante; Programa de Asuntos Migratorios del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente (PRAMI- ITESO); Irapuato Vive, AC; Jinaco Juventudes Indígenas; Jornaleros Safe; Manos extendidas a los necesitados, AC; Mesa Transfronteriza de Género y Migración (MTGM); Mexicanos y Americanos Todos Trabajando, AC (MATT); Migración y Desarrollo, AC; Migrantólogos; Nosotras Somos tu Voz; Organización Binacional Aztlán; Por la Superación de la Mujer, AC; Red Bajío en Apoyo al Migrante; Por un Chihuahua Libre y Sin temor; Prevención, Capacitación y Defensa del Migrante, AC (PRECADEM); Red de Mujeres del Bajío, AC; Red Jesuita con Migrantes de ALC; Red de Mujeres del Bajío (CEREMUBA); Red Internacional de Migración y Desarrollo (RIMD); Red Mesoamericana de Mujer, Salud y Migración (RMMSM); Red Mexicana de Esfuerzos contra la Desertificación (RIOD-Mex); Red Mexicana de Líderes y Organizaciones Migrantes (Red Mx); Red Mexicana de Organizaciones Campesinas Forestales (RED MOCAF); Red de Desarrollo Sustentable; Red Nacional de Género y Economía (REDGE); Red Nicarguense de la Sociedad Civil para las Migraciones; Red Regional Verdad y Justicia; Respuesta Alternativa; Salud Integral para la Mujer, AC (SIPAM); Ririki Intervención Social, SC; Servicio Jesuita Migrante (SJM); Sin Fronteras, IAP; Sistema Universitario Jesuita; Scalabrinianas Migrantes y Refugiados (SMR); Una mano amiga en la lucha contra el SIDA, AC; The United Food and Commercial Workers (UFCW); Universidad Autónoma de Zacatecas; Universidad de Guadalajara (UdeG); Programa de Asuntos Migratorios – Universidad Iberoamericana (PRAMI-UIA, Cd. México); Programa de Asuntos Migratorios – Universidad Iberoamericana, Puebla (PRAMI-UIA, Puebla); Un Mundo una Nación; Voces Mesoamericanas Acción con Pueblos Migrantes, AC (VM-APM); y, Washington Office on Latin America (WOLA)

Posicionamiento de la APOFAM 18/12/2014

Posicionamiento de la APOFAM 18/12/2014 from APOFAM on Vimeo.

A nuestra comunidad,
Organizaciones de la sociedad civil,
Autoridades gubernamentales,

El día de hoy, con motivo del Día Internacional del Migrante, nosotro(as) familias de migrantes y migrantes retornado(as), quienes representamos a 200 familias de los estados de Oaxaca, Puebla, Michoacán, Guerrero, Hidalgo y Distrito Federal organizadas en los comités de la Asamblea Popular de Familias Migrantes, APOFAM, externamos nuestra palabra para llamar la atención de la sociedad civil y de las autoridades mexicanas.

Queremos pedirle a nuestras autoridades que nos tengan respeto, solicitamos que nuestras peticiones sean escuchadas, por años, hemos buscado que el gobierno nos dé más oportunidades de empleo, para que nuestras familias ya no tengan la necesidad de migrar; pero lejos de hacer caso a nuestras peticiones, las autoridades gubernamentales nos ignoran y nuestras condiciones de vida empeoran respecto a la discriminación, desempleo, aumento de la delincuencia y pobreza en donde residimos.

Desafortunadamente, no encontramos ningún canal de apoyo y nuestras comunidades se encuentran separadas por la migración forzada, quienes vivimos este proceso estamos sumidos en depresión y violencia.

Por otra parte, el gobierno de los Estados Unidos, sigue sin cumplir con la promesa de legalizar a nuestros familiares, al mismo tiempo lo(a)s criminaliza y a nosotro(as) (familiares de migrantes) nos niega la visa, aunque no tenemos intención de residir en territorio estadounidense. Frente a este panorama, las familias de migrantes y migrantes retornado(as) exigimos:

– Una Reforma Migratoria inmediata, que ofrezca un camino a la ciudadanía a todo(as)s nuestros familiares migrantes, y un ¡Alto inmediato a las deportaciones!

– Que el gobierno mexicano dialogue con el estadounidense para apoyar la propuesta del Presidente Barack Obama.

– Permitir libertad de tránsito a todo(as) los familiares de migrantes y trabajadores de la región México-Centroamérica.

– Empleos y apoyos para las comunidades de origen-retorno sin restricción de edad.

– Programas de agricultura que sean sencillos y accesibles en sus reglas de operación.

– Alto a la discriminación de los niños, niñas, mujeres y adultos mayores que decidimos quedarnos en nuestras comunidades de origen.

– Facilitar la integración de quienes somos migrantes retornado(as) a las actividades económicas y sociales en sus comunidades de origen-retorno, encontramos nulas oportunidades de reinserción laboral.

Nosotro(as) las y los migrantes somos grandes contribuyentes a la economía mexicana, por debajo de la venta de petróleo. A pesar de esto, hemos recibido poco reconocimiento gubernamental y leyes migratorias que no reconocen nuestros derechos humanos.

Llamamos a las familias de migrantes, la sociedad civil de nuestro país y de otras regiones del mundo, para sumarse al reclamo de justicia social, para quienes caminamos en búsqueda de una mejor calidad de vida.

Atentamente,

Comités de la Asamblea Popular de Familias Migrantes, APOFAM.

NewYorkTlan: una celebración de la migración indígena

Una celebración trasnacional de los pueblos y comunidades indígenas contemporáneas viviendo en Nueva York.

Migrantes de retorno y familias de migrantes en la Ciudad de México

Asamblea Popular de Familias Migrantes denuncia agresión en su contra

Para descargar el PDF da clic aquí.
20 de octubre de 2014
Boletín de prensa para
su publicación inmediata.
***

El jueves 16 de octubre, en San Jerónimo Xayacatlán, Puebla, fueron distribuidas copias de un documento que por una cara presenta una noticia relacionada con la organización llamada “Antorcha Campesina”, y por el otro un “directorio” –que incluye nombres, teléfonos y direcciones de correo electrónico­– de colaboradores de la Asamblea Popular de Familias Migrantes. Este tipo de acciones, de intento de desprestigio y confusión, han sucedido ya en el pasado pero en esta ocasión la situación es más grave.

El texto que incluye los datos de los colaboradores de nuestra organización es una alteración deliberada de un documento que distribuimos durante la Asamblea Nacional 2014. Se incluyeron los nombres completos y teléfonos de lo colaboradores usando la tipografía institucional, lo que sugiere que fue generado por alguien que tuvo acceso a documentos internos y que conoce los datos personales del equipo. Además, el documento incluye señales hechos a mano junto al nombre del coordinador de la APOFAM, Marco Antonio Castillo y otros dos coordinadores.

Considerando el contexto de violencia en el que se encuentran las comunidades con las que trabajamos, esto es una amenaza a la seguridad de la organización y estamos actuando en consecuencia.

El grupo de esa localidad afiliado a la APOFAM, Ñani Migrante, afectado por este documento, presentó un acta de hechos al Presidente Municipal de San Jerónimo Xayacatlán y los miembros del equipo de la Asamblea Popular de Familias Migrantes hemos levantado un acta ante el Ministerio Público correspondiente, para hacer constar que estos hechos han puesto en riesgo la seguridad y la vida de todos los compañeros, pero sobre todo de aquellos que se encuentran trabajando en comunidades, como Puebla y Guerrero. Hoy, posibles grupos criminales tienen acceso a la información personal de gente que trabaja sin las condiciones seguridad que se merecen.

Nuestra organización venía reuniendo información y evidencias sobre otras acciones que se han realizado para desprestigiar el trabajo de algunos colaboradores de la APOFAM, y hoy se pretende dañar y afectar el trabajo que se hace en comunidades implicando a otra organización y a los pobladores de las comunidades con conflictos domésticos, lo que puede escalar en una situación de riesgo para miembros de los grupos y colaboradoras/es de la asamblea. Reprobamos este proceder y le daremos seguimiento a la situación ante las autoridades que correspondan, para la seguridad de todos los que conformamos la APOFAM.

En un país secuestrado por la violencia, estas acciones nos ponen en riesgo y alimentan la confusión y el odio hacia quienes trabajamos a favor de los derechos y la justicia social. Exigimos un alto a ésta y cualquier otra acción violenta en contra de nuestra y de cualquier otra organización defensora de derechos.

Agradecemos la difusión que se pueda dar a esta denuncia.
Para más información, escribir a iipsoculta@yahoo.com

Mujeres soñando

Reflexiones sobre la migración desde la mixteca oaxaqueña

Ñani migrante: hermanas y hermanos trasnacionales

En Staten Island, Nueva York y en San Jerónimo Xayacatlán, Puebla, personas que han migrado a Estados Unidos se organizan con sus familiares en México en una iniciativa sin precedentes, que propone modelos de educación, organización y cooperación transnacional, donde comunidades de origen y destino suman esfuerzos para desarrollar alternativas a la migración forzada.